《踏莎行》

晏殊 宋代
细草愁烟,幽花怯露。
凭阑总是销魂处。
日高深院静无人,时时海燕双飞去。
带缓罗衣,香残蕙炷。
天长不禁迢迢路。
垂杨只解惹春风,何曾系得行人住。

翻译

纤细的小草在轻烟中显得忧愁,幽静的花朵在露珠下显得胆怯。倚靠在栏杆旁,总是让人感到心神恍惚。太阳高挂,深院里静悄悄的,没有一个人影,只有海燕时不时成双成对地飞过。宽松的罗衣随风轻摆,香炉中的蕙香渐渐消散。天高地远,漫长的路途似乎没有尽头。垂柳只知道招惹春风,却从未能留住远行的人。