《满江红(初春)》

张先 宋代
飘尽寒梅,笑粉蝶游蜂未觉。
渐迤逦、水明山秀,暖生帘幕。
过雨小桃红未透,舞烟新柳青犹弱。
记画桥深处水边亭,曾偷约。
多少恨,今犹昨。
愁和闷,都忘却。
拚从前烂醉,被花迷著。
晴鸽试铃风力软,雏莺弄舌春寒薄。
但只愁、锦绣闹妆时,东风恶。

翻译

梅花早已凋落,连爱嬉戏的蝴蝶和蜜蜂都还未察觉。渐渐地,山水变得明净秀丽,温暖的气息从帘幕中透出。刚下过雨的小桃树,红花还未盛开,烟雾中起舞的新柳,青翠却还柔弱。记得那画桥深处,水边的亭子,曾经偷偷相约。多少遗憾,如今还像昨天一样。忧愁与烦闷,全都忘了。干脆从前那样痛快地喝醉,被花儿迷住。晴天的鸽子在风中试铃,声音轻柔;小黄莺学舌,春寒还很薄。只担心热闹的佳节到来时,东风太过凶恶。