《泛青苕(正月十四日与公择吴兴泛舟)》

张先 宋代
绿净无痕,过晓霁清苕,镜里游人。
红柱巧,彩船稳,当筵主、秘馆词臣。
吴娃劝饮韩娥唱,竞艳容、左右皆春。
学为行雨,傍画桨,从教水溅罗裙。
溪烟混月黄昏。
渐楼台上下,火影星分。
飞槛倚,斗牛近,响箫鼓、远破重云、归轩未至千家待,掩半妆、翠箔朱门。
衣香拂面,扶醉卸簪花,满袖余煴。

翻译

清晨的雨过天晴,湖面如镜,清澈见底,没有一丝波澜。游人在湖中泛舟,红柱精巧,彩船平稳。宴席上,主人是秘馆中的文人雅士。吴地的女子劝酒,韩娥的歌声悠扬,左右皆是美丽的容颜,仿佛春天般绚烂。她们学着行云布雨,靠近画桨,任由水花溅湿罗裙。
黄昏时分,溪边的烟雾与月光交织,楼台上下渐渐亮起灯火,如同星星点点。飞檐倚靠,仿佛靠近了天上的斗牛星,箫鼓声响起,穿透厚重的云层。归家的车马还未到,千家万户已翘首以待,半掩的翠帘和朱门透出温馨。衣香拂面,醉意中卸下簪花,衣袖间还残留着余温。