《芳草渡(般涉调)》

张先 宋代
双门晓锁响朱扉。
千骑拥、万人随。
风乌弄影画船移。
歌时泪,和别怨,作秋悲。
寒潮小,渡淮迟。
吴越路、渐天涯。
宋王台上为相思。
江云下,日西尽,雁南飞。

翻译

清晨,双扇朱红大门随着晨光缓缓开启,城门外早已是旌旗猎猎、马匹成群,百姓夹道相随。清风拂过,船影移动,宛如画中游。歌声响起时,泪眼婆娑,离别的愁绪与秋日的萧瑟交织在一起,化作无限哀思。
寒潮轻涌,渡江时水流微凉,前行缓慢。吴越之路渐行渐远,仿佛通向天涯尽头。登上宋王台,只为那一缕相思之意。脚下江边云霭低垂,夕阳西下,雁阵南归,天地间弥漫着无尽的怅惘。