《倾杯(青澜堂席上有感·般涉调)》

张先 宋代
飞云过尽,明河浅、天无畔。
草色栖萤,霜华清暑,轻飔弄袂,澄澜拍岸。
宴玉尘谈宾,倚琼枝、秀挹雕觞满。
午夜中秋,十分圆月,香槽拨凤,朱弦轧雁。
正是欲醒还醉,临空怅远。
壶更叠换。
对东西、数里回塘,恨零落芙蓉、春不管。
笼灯待散。
谁知道、座有离人,目断双歌伴。
烟江艇子归来晚。

翻译

浮云飘过,天空清澈,银河浅浅,无边无际。草地上萤火虫闪烁,霜花清凉了暑气,微风轻拂衣袖,清澈的波浪拍打着岸边。宴会上,宾客们谈笑风生,倚靠着玉树般的枝干,手中雕花酒杯盛满美酒。午夜时分,中秋的圆月格外明亮,香炉中拨动着凤凰的香气,朱红色的琴弦奏出雁鸣般的旋律。此时,人似醒非醒,似醉非醉,望着远方,心中怅然若失。酒壶不断更换,面对东西两侧的回塘,心中遗憾芙蓉花凋零,春天却不管不顾。灯笼高挂,等待宴会散去。谁知座中有人即将离别,目光追随着双歌的伴侣,直到他们消失在视线中。烟波江上,小船迟迟归来,夜色已深。