《倾杯(吴兴·般涉调)》

张先 宋代
横塘水静,花窥影、孤城转。
浮玉无尘,五亭争景,画桥对起,垂虹不断。
爱溪上琼楼,凭雕阑、久□飞云远。
人在虚空,月生溟海,寒渔夜泛,游鳞可辨。
正是草长苹老,江南地暖。
汀洲日晚。
更茶山、已过清明,风雨暴千岩、啼鸟怨。
芳菲故苑。
深红尽、绿叶阴浓。
青子枝头满。
史君莫放寻春缓。

翻译

横塘的水面平静,花儿倒映在水中,孤城缓缓转动。水中的玉色倒影清澈无尘,五座亭子争相展现美景,桥梁如画般相对而建,长桥连绵不断。喜爱溪边的美楼,倚着雕花栏杆,久久望着飞云远去。人仿佛置身虚空之中,月亮从海上升起,寒冷的渔夫夜里泛舟,水中的鱼儿清晰可见。正是草木生长、浮萍衰老的时候,江南气候温暖,水边的沙洲在夕阳下显得格外宁静。再看那茶山,清明节已经过去,风雨猛烈地吹打着千山万岩,鸟儿哀怨地啼叫。昔日的芳菲花园,深红的花朵早已凋谢,绿叶成荫,青涩的果实挂满枝头。太守啊,不要让寻春的脚步太慢了。