《凤栖梧(小石调)》

张先 宋代
密宴厌厌池馆暮。
天汉沈沈,借得春光住。
红翠斗为长袖舞。
香檀拍过惊鸿翥。
明日不知花在否。
今夜圆蟾,后夜忧风雨。
可惜歌云容易去。
东城杨柳东城路。

翻译

暮色中的密宴渐渐沉静,池馆里弥漫着淡淡的忧愁。天上的银河深邃无边,仿佛借来了春天的光景。红花绿叶争艳,舞者长袖翩翩,跳得如春燕展翅般轻盈。檀板一响,歌声飞扬,像惊飞的鸿雁一般动人。
不知明天花儿是否还在,今夜明月圆满,但明天或许就要被风雨打落。美好的时光总是容易消逝,就像那飘散的云彩,转眼就不见了。东城的杨柳依旧依依,沿着东城的道路轻轻摇曳。