《凤箫曲(一作古意)》

沈佺期 唐代
八月凉风动高阁,千金丽人卷绡幕。
已怜池上歇芳菲,不念君恩坐摇落。
世上荣华如转蓬,朝随阡陌暮云中。
飞燕侍寝昭阳殿,班姬饮恨长信宫。
长信宫,昭阳殿,春来歌舞妾自知,秋至帘栊君不见。
昔时嬴女厌世纷,学吹凤箫乘彩云。
含情转睐向萧史,千载红颜持赠君。

翻译

八月的凉风拂过高耸的楼阁,身披华裳的女子卷起轻纱帘幕。她怜惜池畔凋零的残花,却等不来君王垂怜的目光。人世浮华就像随风飘转的蓬草,清晨还在田埂摇曳,日暮已卷入云端。飞燕曾在昭阳殿承欢侍宴,班婕妤却在长信宫守着冷月空庭。昔日歌舞升平的殿宇,如今唯见春燕掠过雕梁,秋雨敲打朱窗。曾经秦宫弄玉厌倦俗世纷扰,驾着彩云随萧史吹箫飞升。那双流转千年的明眸凝望爱人,将永恒的美丽化作赠予君王的传说。