《玉山枕(仙吕调)》

柳永 宋代
骤雨新霁。
荡原野、清如洗。
断霞散彩,残阳倒影,天外云峰,数朵相倚。
露荷烟芰满池塘,见次第、几番红翠。
当是时、河朔飞觞,避炎蒸,想风流堪继。
晚来高树清风起。
动帘幕、生秋气。
画楼昼寂,兰堂夜静,舞艳歌姝,渐任罗绮。
讼闲时泰足风情,便争奈、雅歌都废。
省教成、几阕清歌,尽新声,好尊前重理。

翻译

突然的暴雨刚刚停歇,原野显得格外清新,像是被洗过一样。残余的霞光色彩斑斓,傍晚的夕阳倒映在水中,天边几朵云峰相互依偎。池塘里满是带着露水的荷花和浮萍,一片片红绿相间,层层叠叠。这时候,河朔之地的人们举杯畅饮,避开酷热,想起那些风流雅事,似乎还能延续。
傍晚时分,高树上吹来清凉的风,吹动帘幕,带来一丝秋意。白昼的楼阁寂静无声,夜晚的厅堂也格外安宁,舞女歌姬尽情歌舞,任凭华丽的衣裙飘动。在太平无事的时候,风情万种,只是无奈的是,雅致的歌曲却渐渐被遗忘。记得曾经有几首清新的歌曲,都是新创作的,在酒席之间重新唱起,那才是最动听的。