《女冠子》

柳永 宋代
淡烟飘薄。
莺花谢、清和院落。
树阴翠、密叶成幄。
麦秋霁景,夏云忽变奇峰、倚寥廊。
波暖银塘,涨新萍绿鱼跃。
想端忧多暇,陈王是日,嫩苔生阁。
正铄石天高,流金昼永,楚榭光风转蕙,披襟处、波翻翠幕。
以文会友,沈李浮瓜忍轻诺。
别馆清闲,避炎蒸、岂须河朔。
但尊前随分,雅歌艳舞,尽成欢乐。

翻译

淡淡的烟雾轻轻飘散,莺鸟和花儿都已凋谢,清幽的院落显得格外宁静。树荫浓密,翠绿的叶子像帐幕一样遮住了阳光。麦收时节,雨后天晴,夏日的云彩忽然变幻成奇异的山峰,倚靠在空旷的廊边。池塘水波温暖,新生的浮萍泛着绿色,鱼儿在水中欢快地跳跃。
想到那些闲适的日子,陈王在这样的时光里,嫩绿的苔藓悄悄爬上了楼阁。此时,阳光炽烈,天空高远,白昼漫长,楚地的亭台在微风中摇曳,蕙草散发着清香。敞开衣襟,站在水边,波光粼粼,翠绿的帷幕随风翻动。以文会友,品尝着沉李浮瓜,怎能轻易许下诺言?
别馆清幽闲适,避开了炎热的暑气,何必远赴河朔?只需在酒桌前随意享受,雅致的歌声与艳丽的舞蹈,便足以让人沉浸在欢乐之中。