《被弹》

沈佺期 唐代
知人昔不易,举非贵易失。
尔何按国章,无罪见呵叱。
平生守直道,遂为众所嫉。
少以文作吏,手不曾开律。
一旦法相持,荒忙意如漆。
幼子双囹圄,老夫一念室。
昆弟两三人,相次俱囚桎。
万铄当众怒,千谤无片实。
庶以白黑谗,显此泾渭质。
劾吏何咆哮,晨夜闻扑抶.事间拾虚证,理外存枉笔。
怀痛不见伸,抱冤竟难悉。
穷囚多垢腻,愁坐饶虮虱。
三日唯一饭,两旬不再栉。
是时盛夏中,暵赫多瘵疾。
瞪目眠欲闭,喑呜气不出。
有风自扶摇,鼓荡无伦匹。
安得吹浮云,令我见白日。

翻译

了解一个人从来都不容易,推荐人才时稍有不慎就会失去良机。你为何要按照国家的法规,明明无罪却遭到责骂?我一生坚守正直之道,却因此被众人嫉妒。年轻时以文才为官,从未亲手处理过法律事务。一旦法律纠纷缠身,便慌乱得不知所措。幼子和我双双入狱,家中老人忧心忡忡。兄弟几人,也相继被囚禁。众人愤怒如烈火,千般诽谤却无一句属实。但愿能通过黑白分明的辩驳,显露出真相的泾渭分明。那些弹劾的官吏咆哮如雷,日夜都能听到鞭打声。他们在事态中寻找虚假的证据,在道理之外留下不公的判决。我心中的痛苦无处伸张,冤屈难以言表。囚徒们满身污垢,愁坐中虱子滋生。三天才吃一顿饭,二十天不曾梳洗。此时正值盛夏,酷热难耐,疾病缠身。我瞪着眼睛,困倦却无法入睡,喉咙哽咽,气息难出。忽然有风自天而降,猛烈无比,仿佛要吹散浮云,让我重见天日。