《玉蝴蝶(重阳·五之五·仙吕调)》

柳永 宋代
淡荡素商行暮,远空雨歇,平野烟收。
满目江山,堪助楚客冥搜。
素光动、云涛涨晚,紫翠冷、霜巘横秋。
景清幽。
渚兰香射,汀树红愁。
良俦。
西风吹帽,东篱携酒。
共结欢游。
浅酌低吟,坐中俱是饮家流。
对残晖、登临休叹,赏令节、酩酊方酬。
且相留。
眼前尤物,盏里忘忧。

翻译

傍晚时分,淡淡的秋意弥漫在空气中,远处的雨已经停了,平原上的烟雾渐渐消散。放眼望去,江山如画,仿佛能帮助那些心怀愁绪的人找到内心的宁静。月光在云层间流动,晚霞如波涛般涌动,山峦在秋霜中显得冷峻而苍翠。这景色清幽而深远,水边的兰花香飘四溢,岸边的枫叶红得让人心生愁绪。
与好友相伴,西风吹动着我们的帽子,我们带着酒来到东篱下,一起享受这欢乐的时光。我们浅酌低吟,席间都是懂得饮酒之趣的人。面对夕阳的余晖,我们不再叹息,而是尽情欣赏这美好的节日,直到醉意渐浓,才觉得不虚此行。暂且留在这里吧,眼前的景色如此动人,杯中的酒让我们忘却了所有的忧愁。