《玉蝴蝶(五之二·仙吕调)》

柳永 宋代
渐觉芳郊明媚,夜来膏雨,一洒尘埃。
满目浅桃深杏,露染风裁。
银塘静、鱼鳞簟展,烟岫翠、龟甲屏开。
殷晴雷。
云中鼓吹,游遍蓬莱。
徘徊。
隼旟前后,三千珠履,十二金钗。
雅俗熙熙,下车成宴尽春台。
好雍容、东山妓女,堪笑傲、北海尊罍。
且追陪。
凤池归去,那更重来。

翻译

渐渐感觉到郊外的景色明媚起来,昨夜下过一场细雨,把尘土都洗刷干净了。放眼望去,到处是浅粉色的桃花和深红色的杏花,仿佛被露水染过,又被风吹拂过。池塘安静如镜,水面像鱼鳞一样铺展开来;远处的山峦青翠欲滴,像是龟甲般的屏风层层展开。雷声隐隐,像是云中传来鼓乐之声,让人想要游遍仙境般的蓬莱。
我在这里徘徊,看到护卫的旗帜在前后飘扬,三千宾客、十二位美人,都聚集在一起。人们雅俗共欢,一到此地就设宴赏春。美好的场面中,有东山的歌妓轻歌曼舞,令人忍俊不禁;也有北海的酒杯频频举杯,尽情畅饮。暂且陪伴这美好时光吧,等到将来回到朝廷,恐怕再也不会有机会来了。