《引驾行(中吕调)》

柳永 宋代
虹收残雨。
蝉嘶败柳长堤暮。
背都门、动消黯,西风片帆轻举。
愁睹。
泛画鹢翩翩,灵鼍隐隐下前浦。
忍回首、佳人渐远,想高城、隔烟树。
几许。
秦楼永昼,谢阁连宵奇遇。
算赠笑千金,酬歌百琲,尽成轻负。
南顾。
念吴邦越国,风烟萧索在何处。
独自个、千山万水,指天涯去。

翻译

雨后天晴,彩虹消失,残余的雨滴还在低垂。蝉声在枯柳间嘶鸣,长堤已近黄昏。离开都城,心中一片黯然,西风轻拂,一叶扁舟缓缓启程。心中充满忧愁,望着那画船轻轻飘荡,鼓声隐隐从前面的水边传来。不忍回头,心上的人已渐渐远去,只觉得高高的城墙隔着迷蒙的树影。
多少往事,曾在秦楼中白昼欢笑,也在谢阁里彻夜相逢。算来曾赠她千金一笑,为她唱尽百琲之歌,如今却全都成了辜负。回首南望,想起吴国与越国的旧地,如今只剩下萧瑟的风烟,不知在何处。独自一人,踏遍千山万水,指向天涯远行。