《阳台路(林钟商)》

柳永 宋代
楚天晚,坠冷枫败叶,疏红零乱。
冒征尘、匹马驱驱,愁见水遥山远。
追念少年时,正恁凤帏,倚香偎暖。
嬉游惯。
又岂知、前欢云雨分散。
此际空劳回首,望帝里、难收泪眼。
暮烟衰草,算暗锁、路歧无限。
今宵又、依前寄宿,甚处苇村山馆。
寒灯畔。
夜厌厌、凭何消遣。

翻译

楚天的夜晚,冷风卷着枫叶飘落,零落的红叶散乱地铺在地上。我独自一人奔波在尘土飞扬的路上,骑着一匹马匆匆赶路,心中满是愁绪,望着遥远的水和山,感到格外凄凉。回想起年少的时候,那时还在闺房中,依偎在温暖的香床上,尽情游玩。那时哪里会想到,曾经的欢愉就像云雨一样,终究会散去。此刻只能空自回头望向京城,却难以收住眼中泪水。暮色中的烟雾和枯草,仿佛把前方的道路都遮住了,显得无限迷茫。今晚又像从前一样,寄宿在荒村野店,不知何处才是安身之所。寒夜里,孤灯下,漫长的夜晚让人难熬,该如何打发这无尽的愁思呢?