《双声子》

柳永 宋代
晚天萧索,断蓬踪迹,乘兴兰棹东游。
三吴风景,姑苏台榭,牢落暮霭初收。
夫差旧国,香径没、徒有荒丘。
繁华处,悄无睹,惟闻麋鹿呦呦。
想当年、空运筹决战,图王取霸无休。
江山如画,云涛烟浪,翻输范蠡扁舟。
验前经旧史,嗟漫载、当日风流。
斜阳暮草茫茫,尽成万古遗愁。

翻译

傍晚的天空凄清萧索,我像那飘零无定的蓬草,随兴乘舟东行。三吴一带的风景,姑苏台阁错落其间,暮色中的云雾刚刚散去,显得空旷而荒凉。这是夫差曾经的故国,香草丛生的小径早已荒废,只剩下一处处荒丘。昔日繁华之地,如今悄无声息,只听见野鹿在低声鸣叫。
想当年,吴王在这里运筹帷幄,连年征战,图谋称霸天下。江山如画,云涛翻涌、烟波浩渺,却终究比不上范蠡功成身退,驾一叶扁舟远走江湖。翻阅旧史典籍,才知那些风流人物的事迹,也不过是被后人传颂罢了。斜阳映照着无边的野草,一片苍茫,仿佛凝聚了千秋万代的哀愁。