《法曲献仙音(小石调)》

柳永 宋代
追想秦楼心事,当年便约,于飞比翼。
每恨临歧处,正携手、翻成云雨离拆。
念倚玉偎香,前事顿轻掷。
惯怜惜。
饶心性,镇厌厌多病,柳腰花态娇无力。
早是乍清减,别后忍教愁寂。
记取盟言,少孜煎、剩好将息。
遇佳景、临风对月,事须时恁相忆。

翻译

回想当年在秦楼时的心事,那时我们曾约定比翼双飞,恩爱如鸳鸯。每每遗憾离别时刻,正当手牵手之际,却突然分隔天涯,如同云雨散去,从此天各一方。思念往昔与你相依相伴的时光,那些温柔缱绻的情景,竟被轻易抛诸脑后,令人心痛不已。我一向怜惜你、疼爱你。你那柔婉的心性,常因情思缠绵而多病憔悴,身姿纤细如柳,容颜娇美无力,令人无限心疼。从分别那一刻起便清瘦了许多,怎能让我不在离别之后忍受孤寂忧愁?请记住当初的誓言,少些煎熬烦恼,好好保重身体。遇到好风景、好时节,迎风赏月之时,也应该常常想起我。