《曲玉管》

柳永 宋代
陇首云飞,江边日晚,烟波满目凭阑久。
一望关河萧索,千里清秋,忍凝眸?
杳杳神京,盈盈仙子,别来锦字终难偶。
断雁无凭,冉冉飞下汀洲,思悠悠。
暗想当初,有多少、幽欢佳会,岂知聚散难期,翻成雨恨云愁?
阻追游。
每登山临水,惹起平生心事,一场消黯,永日无言,却下层楼。

翻译

远处的山头上,白云悠悠飘荡,江边的太阳渐渐西沉,我倚着栏杆,久久凝望着那烟波浩渺的江面。放眼望去,关河一片萧瑟,千里大地笼罩在清冷的秋意中,我怎能忍心继续凝视?那遥远的京城,那位如仙子般美丽的女子,自从分别后,她的书信再难收到。孤雁无依无靠,缓缓飞落在水边的沙洲上,我的思绪也随之飘远。
回想起当初,我们曾有多少次幽会欢聚,谁又能料到聚散无常,如今却化作了无尽的愁绪,阻隔了彼此的追寻与游历。每当我登上高山,走近水边,总会勾起平生的心事,心中一片黯然,整日无言,最终只能默默走下高楼。