《斗百花》

柳永 宋代
煦色韶光明媚,轻霭低笼芳树。
池塘浅蘸烟芜,帘幕闲垂飞絮。
春困厌厌,抛掷斗草工夫,冷落踏青心绪。
终日扃朱户。
远恨绵绵,淑景迟迟难度。
年少傅粉,依前醉眠何处。
深院无人,黄昏乍拆秋千,空锁满庭花雨。

翻译

阳光明媚,春色正好,轻柔的云雾低低地笼罩在花树间。池塘边烟雾缭绕,绿草如茵,帘子和帷幕静静垂落,柳絮轻轻飘飞。春天让人懒洋洋的,提不起精神,不再玩那斗草的游戏,连踏青的心情也渐渐冷落了。整天关着红漆大门,心中满是遥远绵长的惆怅,春日仿佛格外漫长难熬。那年轻少年,依旧风度翩翩,不知此刻又醉卧在何方。寂静的庭院里空无一人,黄昏时分刚拆下秋千,满院的花瓣随风飘洒,却无人欣赏。