《从军行》

卢思道 隋代
朔方烽火照甘泉,长安飞将出祁连。
犀渠玉剑良家子,白马金羁侠少年。
平明偃月屯右地,薄暮鱼丽逐左贤。
谷中石虎经衔箭,山上金人曾祭天。
天涯一去无穷已,蓟门迢递三千里。
朝见马岭黄沙合,夕望龙城阵云起。
庭中奇树已堪攀,塞外征人殊未还。
白云初下天山外,浮云直向五原间。
关山万里不可越,谁能坐对芳菲月。
流水本自断人肠,坚冰旧来伤马骨。
边庭节物与华异,冬霰秋霜春不歇。
长风萧萧渡水来,归雁连连映天没。
从军行,军行万里出龙庭,单于渭桥今已拜,将军何处觅功名。

翻译

北方的烽火照亮了甘泉宫,长安的英雄将领已经出征祁连山。那些出身良家的少年,手持犀皮战鼓和玉剑,骑着白马,佩戴金饰马缰,是令人敬佩的侠客。清晨,军队摆出偃月阵列驻守西部边地;傍晚,又像鱼丽阵一样追击左贤王。山谷中的石虎曾经被箭射穿,山上的金人曾举行祭天仪式。一别天涯,不知何时才能回来,蓟门遥远,相隔三千里。早晨看到马岭黄沙堆积,傍晚望见龙城战云升起。庭院里的奇树已经可以攀爬,但塞外的征人却迟迟未归。白云刚刚从天山之外飘下,浮云却直飞五原之间。关山万里,难以跨越,谁还能静坐赏月?流水本就让人愁肠百转,坚冰更让马骨受伤。边疆的节气与中原大不相同,冬天有霜雪,秋天有寒露,春天也不断有冷风。长风吹过水面,归来的大雁成群飞向天边。出征吧,行军万里,直抵龙庭。单于已在渭桥投降,将军又何必再去追求功名?