《杨柳歌》

庾信 南北朝
河边杨柳百丈枝,别有长条踠地垂。
河水冲激根株危,倏忽河中风浪吹。
可怜巢里凤凰儿,无故当年生别离。
流槎一去上天池,织女支机当见随。
谁言从来荫数国,直用东南一小枝。
昔日公子出南皮,何处相寻玄武陂。
骏马翩翩西北驰,左右弯弧仰月支。
连钱障泥渡水骑,白玉手板落盘螭。
君言丈夫无意气,试问燕山那得碑。
凤凰新管萧史吹,朱鸟春窗玉女窥。
衔云酒杯赤玛瑙,照日食螺紫琉璃。
百年霜露奄离披,一旦功名不可为。
定是怀王作计误,无事翻复用张仪。
不如饮酒高阳池,日暮归时倒接离。
武昌城下谁见移,官渡营前那可知。
独忆飞絮鹅毛下,非复青丝马尾垂。
欲与梅花留一曲,共将长笛管中吹。

翻译

河岸边的杨柳有百丈长的枝条,另外还有长长的枝条垂到地上。河水不断冲刷着树根,显得十分危险,忽然间河中起了大风大浪。可怜的是,巢中的凤凰幼鸟,无缘无故就和父母分离了。它乘着木筏一去不返,飞向天上的银河,织女的织机也仿佛会跟随它而去。谁说这些大树曾经庇护过许多国家,如今不过只是东南方向的一小枝罢了。从前有位公子从南皮出发,如今又在哪里寻找玄武陂呢?骏马轻快地向西北奔驰,左右拉弓仰望月支国。马身上披着连钱纹的障泥,渡水而行,手中握着白玉手板,上面雕刻着盘绕的螭龙。你说男子没有志气,那燕山的碑文又是怎么来的?凤凰吹着新制的箫管,朱鸟在春日的窗前,玉女也在窥视。嘴里衔着云彩,喝着红玛瑙般的酒杯,阳光下吃着紫琉璃般的螺。百年霜露让枝叶凋零,一旦功名再难实现。这一定是怀王当初的计策失误,无端反复听信张仪的言语。不如痛饮高阳池边的酒,日落时分醉醺醺地回家。武昌城下谁还见过它被移动,官渡营前又有谁知道呢?只记得飞絮像鹅毛一样飘落,不再是青丝般的马尾垂下。想与梅花一同奏一曲,一起在长笛中吹响。