《与胡兴安夜别》

何逊 南北朝
居人行转轼,客子暂维舟。
念此一筵笑,分为两地愁。
露湿寒塘草,月映清淮流。
方抱新离恨,独守故园秋。

翻译

旅人即将启程,客人暂时停泊小舟。想到这一席欢笑,转眼化作两地的忧愁。露水打湿了寒塘边的青草,月光映照着清澈的淮河水流。此刻正怀抱着新生的离别之恨,独自守着故园,感受这秋日的寂寥。