《晚登三山还望京邑》

谢朓 南北朝
灞涘望长安,河阳视京县。
白日丽飞甍,参差皆可见。
余霞散成绮,澄江静如练。
喧鸟覆春洲,杂英满芳甸。
去矣方滞淫,怀哉罢欢宴。
佳期怅何许,泪下如流霰。
有情知望乡,谁能鬒不变?

翻译

远远望去,灞涘那边仿佛能看到长安城,河阳一带也能望见京城的景象。阳光洒在飞翘的屋脊上,高低错落的建筑都清晰可见。晚霞如彩绸散落在天边,清澈的江水静静流淌,宛如一条洁白的丝绢。春日的小洲上鸟儿喧闹成片,鲜花点缀着芳草遍地的田野。
即将远行的人啊,怎能不长久地留恋这繁华之地;怀想着曾经的欢宴,心中不免泛起一丝惆怅。那重逢的日子不知何时才能到来,想到这里,泪水不禁如细雪般落下。凡是有感情的人,谁不会因为思念故乡而愁绪万千,甚至让乌黑的头发变白呢?