《暂使下都夜发新林至京邑赠西府同僚》

谢朓 南北朝
大江流日夜,客心悲未央。
徒念关山近,终知返路长。
秋河曙耿耿,寒渚夜苍苍。
引领见京室,宫雉正相望。
金波丽鳷鹊,玉绳低建章。
驱车鼎门外,思见昭丘阳。
驰晖不可接,何况隔两乡?
风云有鸟路,江汉限无梁。
常恐鹰隼击,时菊委严霜。
寄言罻罗者,寥廓已高翔。

翻译

大江日夜奔流,我的心情也悲伤无尽。只想着离家的路近了,却终究明白回家的路还很长。秋天的河水在黎明中泛着微光,寒冷的水边夜晚显得格外苍茫。我抬头远望,终于看见了京城,宫殿高耸,与我遥遥相望。金光洒在鳷鹊楼上,玉绳星低垂在建章宫前。我驾车来到鼎门之外,心中只想再见一见昭丘的阳光。光辉难以触及,何况我们相隔两地?风云中有鸟儿飞过的路,江汉之间却没有桥梁。我常常担心会被鹰隼袭击,就像菊花被严霜摧残一样。我告诉那些设网捕鸟的人,我已经飞向广阔的天空,不再受困。