《发后渚》

鲍照 南北朝
江上气早寒,仲秋始霜雪。
从军乏衣粮,方冬与家别。
萧条背乡心,凄怆清渚发。
凉埃晦平皋,飞潮隐修樾。
孤光独徘徊,空烟视升灭。
途随前峰远,意逐后云结。
华志分驰年,韶颜惨惊节。
推琴三起叹,声为君断绝。

翻译

江上的天气早早地转寒,到了仲秋时节,霜雪便开始降临。我参军出征,却缺少衣物和粮食,正值寒冬,不得不与家人分别。离乡背井的心情显得格外萧条,我带着凄怆的情绪,从清冷的江边出发。寒冷的尘埃笼罩着平旷的原野,汹涌的潮水淹没了高大的树荫。孤寂的光芒独自徘徊,空中的烟雾时隐时现。前路随着远方的山峰延伸,思绪却与身后的云层紧紧相连。曾经的美好志向在岁月的流逝中逐渐消散,青春的容颜也在寒冬的时节里黯然失色。我推开琴,三次叹息,声音仿佛因你而断绝。