《咏史八首》

左思 魏晋
弱冠弄柔翰,卓荦观群书。
著论准过秦,作赋拟子虚。
边城苦鸣镝,羽檄飞京都。
虽非甲胄士,畴昔览穰苴。
长啸激清风,志若无东吴。
铅刀贵一割,梦想骋良图。
左眄澄江湘,右盻定羌胡。
功成不受爵,长揖归田庐。
郁郁涧底松,离离山上苗。
以彼径寸茎,荫此百尺条。
世胄蹑高位,英俊沉下僚。
地势使之然,由来非一朝。
金张藉旧业,七叶珥汉貂。
冯公岂不伟,白首不见招。
吾希段干木,偃息藩魏君。
吾慕鲁仲连,谈笑却秦军。
当世贵不羁,遭难能解纷。
功成耻受赏,高节卓不群。
临组不肯绁,对珪宁肯分。
连玺曜前庭,比之犹浮云。
济济京城内,赫赫王侯居。
冠盖荫四术,朱轮竟长衢。
朝集金张馆,暮宿许史庐。
南邻击钟磬,北里吹笙竽。
寂寂杨子宅,门无卿相舆。
寥寥空宇中,所讲在玄虚。
言论准宣尼,辞赋拟相如。
悠悠百世后,英名擅八区。
皓天舒白日,灵景耀神州。
列宅紫宫里,飞宇若云浮。
峨峨高门内,蔼蔼皆王侯。
自非攀龙客,何为歘来游。
被褐出阊阖,高步追许由。
振衣千仞冈,濯足万里流。
荆轲饮燕市,酒酣气益震。
哀歌和渐离,谓若傍无人。
虽无壮士节,与世亦殊伦。
高眄邈四海,豪右何足陈。
贵者虽自贵,视之若埃尘。
贱者虽自贱,重之若千钧。
主父宦不达,骨肉还相薄。
买臣困樵采,伉俪不安宅。
陈平无产业,归来翳负郭。
长卿还成都,壁立何寥廓。
四贤岂不伟,遗烈光篇籍。
当其未遇时,忧在填沟壑。
英雄有迍邅,由来自古昔。
何世无奇才,遗之在草泽。
习习笼中鸟,举翮触四隅。
落落穷巷士,抱影守空庐。
出门无通路,枳棘塞中涂。
计策弃不收,块若枯池鱼。
外望无寸禄,内顾无斗储。
亲戚还相蔑,朋友日夜疏。
苏秦北游说,李斯西上书。
俯仰生荣华,咄嗟复雕枯。
饮河期满腹,贵足不愿余。
巢林栖一枝,可为达士模。

翻译

我年轻时便喜爱舞文弄墨,博览群书,见识超群。我写文章以《过秦论》为典范,作赋则模仿《子虚赋》。那时边疆战事频发,警报飞传京城。虽非武将出身,但我也曾熟读兵书《司马穰苴》。我仰天长啸,清风激荡,志向高远,视东吴如无物。即便是钝刀也贵在能一割之用,我也曾怀抱着宏伟的抱负。左顾可澄清江湘,右望可平定羌胡。一旦功成,却不恋权位,拱手辞官归隐田园。
山涧底下的松树郁郁苍苍,山顶上的小草却枝叶繁茂。那纤细的茎干,竟能遮蔽百尺高的松枝。世家子弟占据高位,英才有志之士却被埋没在低职之中。这是社会形势造成的,并非一日之寒。金、张两家凭祖上余荫,七代身佩汉朝冠饰荣耀不断。冯唐难道不杰出吗?却至白头仍不得重用。
我敬仰段干木,他安卧而辅佐魏君;我仰慕鲁仲连,谈笑间退秦军百万。当代人看重不受拘束的人,遇到危难能挺身而出化解纷争。功成之后耻于接受封赏,节操高尚卓然不群。面对印绶不肯佩戴,面对玉圭不愿分授。即使家中满是荣华富贵,也视之如浮云飘渺。
京城中人才济济,王侯显贵居住赫赫。冠冕车盖遍布四面道路,朱轮马车穿梭大街。早上聚集在金张家中,傍晚歇宿于许史府第。南邻钟磬齐鸣,北里笙竽悠扬。唯独杨子的宅院冷冷清清,门前没有达官贵人来访。空屋寥寥,所谈论的是玄妙虚空的道理。言谈以孔子为榜样,辞赋仿效司马相如。千秋万代之后,美名仍将传遍天下。
明朗天空中,太阳高照,光辉洒满神州大地。宫殿列布紫微宫中,楼阁飞檐如浮云翻涌。巍峨的大门之内,尽是王侯贵族。若不是攀附权贵之人,谁会突然来此游历?穿着粗布衣裳走出城门,步履坚定追随着许由的脚步。抖衣于千仞高山之上,洗足于万里长河之中。
荆轲曾在燕市豪饮,酒酣气壮,声震四方。与高渐离哀歌相伴,旁若无人。虽未完成刺秦大业,但其气节风骨仍超凡脱俗。傲视天下豪强,权贵在他眼中不过如尘埃,卑微者却重如千钧。
主父偃仕途困顿,家人冷眼相对;朱买臣贫苦砍柴,夫妻难安家室。陈平早年无所依,归来只能栖身郊外;司马相如回成都,家中四壁空空。这四位古人岂不伟大?他们留下的事迹光照史册。但他们未遇明主之时,心中忧虑也不过是怕死后被弃于荒野。英雄遭遇坎坷,自古已然。哪一代没有奇才?只是常常被埋没在乡野之间。
笼中鸟儿飞翔,触碰四壁;穷巷中的士人孤身一人,守着空屋。出门无路可通,路上尽是荆棘。计谋不被采纳,如同枯鱼困于池塘。外面没有半点俸禄,家里斗米难寻。亲戚轻蔑,朋友日渐疏远。
苏秦曾北上游说诸侯得势,李斯西行上书秦王显贵。转瞬间荣华加身,顷刻间又失势凋零。饮水只求满足腹中所需,富足便已知足,不贪图更多。巢林之鸟,只需一枝栖身,便足以成为贤者的榜样。