《猛虎行》

陆机 魏晋
渴不饮盗泉水,热不息恶木阴。
恶木岂无枝?
志士多苦心。
整驾肃时命,杖策将远寻。
饥食猛虎窟,寒栖野雀林。
日归功未建,时往岁载阴。
崇云临岸骇,鸣条随风吟。
静言幽谷底,长啸高山岑。
急弦无懦响,亮节难为音。
人生诚未易,曷云开此衿?
眷我耿介怀,俯仰愧古今。

翻译

即使再渴,我也不会去喝盗泉的水,再热,也不会在恶木下乘凉。恶木难道没有枝叶吗?只是志士的内心多有苦楚罢了。我整理好车马,恭敬地接受天命,手持策杖,准备远行。饥饿时,我在猛虎的巢穴中觅食,寒冷时,我在野雀的林中栖息。日子一天天过去,功业却未建成,时光流逝,岁月已深。高耸的云彩在岸边显得惊心动魄,鸣叫的枝条随风低吟。我在幽深的山谷中静静思考,在高山之巅长啸。急促的琴弦不会发出懦弱的声音,高洁的品格难以用言语表达。人生确实不易,为何要敞开这衣襟呢?我眷恋着自己耿直的情怀,俯仰之间,深感愧对古今。