《醉翁亭记》

欧阳修 宋代
环滁皆山也。
其西南诸峰,林壑尤美,望之蔚然而深秀者,琅琊也。
山行六七里,渐闻水声潺潺而泻出于两峰之间者,酿泉也。
峰回路转,有亭翼然临于泉上者,醉翁亭也。
作亭者谁?
山之僧智仙也。
名之者谁?
太守自谓也。
太守与客来饮于此,饮少辄醉,而年又最高,故自号曰醉翁也。
醉翁之意不在酒,在乎山水之间也。
山水之乐,得之心而寓之酒也。
若夫日出而林霏开,云归而岩穴暝,晦明变化者,山间之朝暮也。
野芳发而幽香,佳木秀而繁阴,风霜高洁,水落而石出者,山间之四时也。
朝而往,暮而归,四时之景不同,而乐亦无穷也。
至于负者歌于途,行者休于树,前者呼,后者应,伛偻提携,往来而不绝者,滁人游也。
临溪而渔,溪深而鱼肥。
酿泉为酒,泉香而酒洌;
山肴野蔌,杂然而前陈者,太守宴也。
宴酣之乐,非丝非竹,射者中,弈者胜,觥筹交错,起坐而喧哗者,众宾欢也。
苍颜白发,颓然乎其间者,太守醉也。
已而夕阳在山,人影散乱,太守归而宾客从也。
树林阴翳,鸣声上下,游人去而禽鸟乐也。
然而禽鸟知山林之乐,而不知人之乐;
人知从太守游而乐,而不知太守之乐其乐也。
醉能同其乐,醒能述以文者,太守也。
太守谓谁?
庐陵欧阳修也。

翻译

滁州四面都是山。其中西南方向的几座山,树林和山谷特别美丽,远远望去,那草木茂盛、景色幽深秀丽的地方,就是琅琊山。沿着山走六七里路,渐渐听到流水潺潺,从两座山之间流出来的,就是酿泉。山路曲折,拐过几道弯,有一座亭子像鸟儿展开翅膀一样坐落在泉水之上,这就是醉翁亭。建造这座亭子的是谁?是山里的和尚智仙。给它取名字的是谁?是太守自己。太守和客人来这里喝酒,喝一点点就醉了,而且年纪最大,所以自号“醉翁”。醉翁的心意不在酒上,而在山水之间。欣赏山水的乐趣,是心中有所体会,又寄托在酒中的。
当太阳升起,树林里的雾气散开;云雾归来,山洞变得昏暗,这便是山间的早晨和傍晚。野花开放,散发出淡淡的清香;好的树木枝叶繁茂,树荫浓密;秋风高爽,霜色洁白,水位下降,石头显露出来,这是山中的四季景色。早上出发,傍晚回来,四季的景色各不相同,乐趣也无穷无尽。
到了有人背着东西在路上唱歌,走路的人在树下休息,前面的人呼喊,后面的人应答,老人牵着小孩,来来往往不断,这是滁州百姓出游的情景。他们到溪边钓鱼,溪水深鱼肥;用酿泉水酿酒,泉水香甜,酒水清冽;山中野味和蔬菜摆放在面前,这是太守设宴。宴会中欢乐的气氛,不是音乐也不是管弦,射箭的人中了,下棋的人赢了,酒杯交错,人们站起来大声说笑,这是宾客们的欢乐。一个满脸苍老、头发斑白的人,醉醺醺地坐在其中,这就是太守喝醉了。
不久,夕阳落在山头,人们的影子散乱,太守回去,宾客们跟着。树林渐渐阴暗下来,鸟儿的叫声从上到下此起彼伏,游人离开后,只有鸟儿感到快乐。然而,鸟儿只知道山林的快乐,却不知道人的快乐;人们知道跟随太守游玩而快乐,却不知道太守以他们的快乐为快乐。他醉的时候能和大家一起快乐,清醒时又能用文章记下这份快乐,这个人就是太守。太守是谁?就是庐陵的欧阳修。