《滕王阁序》

王勃 唐代
豫章故郡,洪都新府。
星分翼轸,地接衡庐。
襟三江而带五湖,控蛮荆而引瓯越。
物华天宝,龙光射牛斗之墟;
人杰地灵,徐孺下陈蕃之榻。
雄州雾列,俊采星驰。
台隍枕夷夏之交,宾主尽东南之美。
都督阎公之雅望,棨戟遥临;
宇文新州之懿范,襜帷暂驻。
十旬休假,胜友如云;
千里逢迎,高朋满座。
腾蛟起凤,孟学士之词宗;
紫电青霜,王将军之武库。
家君作宰,路出名区;
童子何知,躬逢胜饯。
(豫章故郡 一作:南昌故郡)时维九月,序属三秋。
潦水尽而寒潭清,烟光凝而暮山紫。
俨骖騑于上路,访风景于崇阿。
临帝子之长洲,得仙人之旧馆。
层峦耸翠,上出重霄;
飞阁流丹,下临无地。
鹤汀凫渚,穷岛屿之萦回;
桂殿兰宫,即冈峦之体势。
(层峦  一作:层台;
即冈 一作:列冈;
仙人 一作:天人;
飞阁流丹 一作:飞阁翔丹)披绣闼,俯雕甍,山原旷其盈视,川泽纡其骇瞩。
闾阎扑地,钟鸣鼎食之家;
舸舰迷津,青雀黄龙之舳。
云销雨霁,彩彻区明。
落霞与孤鹜齐飞,秋水共长天一色。
渔舟唱晚,响穷彭蠡之滨,雁阵惊寒,声断衡阳之浦。
(轴 通:舳;
迷津 一作:弥津;
云销雨霁,彩彻区明 一作:虹销雨霁,彩彻云衢)遥襟甫畅,逸兴遄飞。
爽籁发而清风生,纤歌凝而白云遏。
睢园绿竹,气凌彭泽之樽;
邺水朱华,光照临川之笔。
四美具,二难并。
穷睇眄于中天,极娱游于暇日。
天高地迥,觉宇宙之无穷;
兴尽悲来,识盈虚之有数。
望长安于日下,目吴会于云间。
地势极而南溟深,天柱高而北辰远。
关山难越,谁悲失路之人;
萍水相逢,尽是他乡之客。
怀帝阍而不见,奉宣室以何年?
(遥襟甫畅 一作:遥吟俯畅)嗟乎!
时运不齐,命途多舛。
冯唐易老,李广难封。
屈贾谊于长沙,非无圣主;
窜梁鸿于海曲,岂乏明时?
所赖君子见机,达人知命。
老当益壮,宁移白首之心?
穷且益坚,不坠青云之志。
酌贪泉而觉爽,处涸辙以犹欢。
北海虽赊,扶摇可接;
东隅已逝,桑榆非晚。
孟尝高洁,空余报国之情;
阮籍猖狂,岂效穷途之哭!
(见机 一作:安贫)勃,三尺微命,一介书生。
无路请缨,等终军之弱冠;
有怀投笔,慕宗悫之长风。
舍簪笏于百龄,奉晨昏于万里。
非谢家之宝树,接孟氏之芳邻。
他日趋庭,叨陪鲤对;
今兹捧袂,喜托龙门。
杨意不逢,抚凌云而自惜;
钟期既遇,奏流水以何惭?
呜乎!
胜地不常,盛筵难再;
兰亭已矣,梓泽丘墟。
临别赠言,幸承恩于伟饯;
登高作赋,是所望于群公。
敢竭鄙怀,恭疏短引;
一言均赋,四韵俱成。
请洒潘江,各倾陆海云尔:滕王高阁临江渚,佩玉鸣鸾罢歌舞。
画栋朝飞南浦云,珠帘暮卷西山雨。
闲云潭影日悠悠,物换星移几度秋。
阁中帝子今何在?
槛外长江空自流。

翻译

这里是古老的豫章郡,如今是洪都新府。它位于翼星和轸星的分野,与衡山、庐山相接。三江环绕,五湖相伴,控制着南方的蛮荆之地,连接着东方的瓯越。这里物产丰饶,天赐珍宝,龙光照射着牛斗二星所在的天区。人杰地灵,徐孺子曾让陈蕃为他放下床榻。繁华的州城如云雾般排列,英才如星辰般闪耀。城池位于中原与南方的交界处,宾主都是东南一带的俊杰。都督阎公德高望重,仪仗威严;宇文新州刺史品德高尚,暂驻此地。正值十日一休的假期,好友如云;千里之外迎来宾客,高朋满座。孟学士才华横溢,如蛟龙腾飞、凤凰起舞;王将军武艺超群,如紫电青霜般锐不可当。家父在此任职,我途经此地;年幼无知,却有幸参加这场盛会。
时值九月,正是深秋。积水退去,寒潭清澈;夕阳余晖,山色紫红。马车整齐地行驶在大路上,我们前往高山探寻风景。来到滕王的长洲,登上仙人的旧馆。层峦叠翠,高耸入云;楼阁飞檐,丹漆鲜艳,仿佛悬于半空。白鹤栖息的水边,野鸭游弋的沙洲,岛屿曲折环绕;桂树环绕的宫殿,兰草点缀的楼阁,依山而建。推开雕花的门,俯瞰精美的屋檐,山原辽阔,尽收眼底;河流蜿蜒,令人惊叹。城中房屋密集,多是钟鸣鼎食的富贵人家;船只挤满渡口,船头雕刻着青雀黄龙。雨过天晴,彩虹消失,天空澄澈。晚霞与孤鹜一同飞翔,秋水与长天连成一片。渔夫在傍晚的渔船上歌唱,歌声响彻彭蠡湖畔;雁群在寒风中惊飞,叫声消失在衡阳的水边。
远望山川,心情舒畅,兴致高涨。清风吹拂,笛声悠扬;歌声婉转,仿佛白云也为之停留。睢园中的绿竹,气势胜过彭泽县令的酒樽;邺水边的红花,光彩不输临川才子的笔墨。良辰、美景、赏心、乐事四美俱全,贤主、嘉宾难得齐聚。放眼天空,尽情游玩。天地广阔,宇宙无穷;欢乐过后,悲从中来,明白盛衰自有定数。遥望长安,远眺吴会,地势尽头是深邃的南海,天柱高耸,北极星遥远。关山难越,谁会同情失意之人?萍水相逢,都是他乡之客。怀念朝廷却不得见,何时才能像贾谊那样被召见?
唉!时运不济,命运多舛。冯唐易老,李广难封。贾谊被贬长沙,并非没有明君;梁鸿隐居海边,难道缺乏盛世?君子应见机行事,达人应知天命。年老更应壮志不减,岂能因白发而改变初心?困境中更应坚定,不放弃高远的志向。即使饮下贪泉之水,依然保持清醒;即使身处干涸的车辙,依然乐观。北海虽远,乘风可至;青春已逝,晚年仍有希望。孟尝高洁,空有报国之心;阮籍狂放,岂能效仿他穷途之哭?
我,王勃,身份卑微,一介书生。虽无终军请缨报国的机会,却怀有投笔从戎的志向。我舍弃功名,远赴万里侍奉父母。虽非谢家那样的名门子弟,却有幸与孟母般的贤邻为伴。他日将聆听父亲教诲,今日有幸参加盛会。若遇不到杨得意,只能自惜才华;既然遇到钟子期,奏一曲《流水》又有何愧?
唉!胜地不常存,盛筵难再逢。兰亭已成往事,梓泽化为废墟。临别赠言,幸蒙恩遇;登高作赋,寄望于诸位。我斗胆献上拙作,恭敬地写下短序。大家各展才华,如潘岳、陆机般挥洒文采吧:
滕王阁高耸江边,佩玉鸣鸾的歌舞已停。清晨,南浦的云彩飞过画栋;傍晚,西山的雨珠卷起珠帘。闲云倒映在潭水中,时光悠悠;物换星移,不知过了多少春秋。阁中的滕王如今何在?只有栏杆外的长江,依旧奔流不息。