《鸲鹆谣》

佚名 先秦
鸲之鹆之。
公出辱之。
鸲鹆之羽。
公在外野。
往馈之马。
鸲鹆跦跦。
公在干侯。
徵褰与襦。
鸲鹆之巢。
远哉遥遥。
裯父丧劳。
宋父以骄。
鸲鹆鸲鹆。
往歌来哭。

拼音

qú zhī yù zhī.鸲之鹆之。gōng chū rǔ zhī.公出辱之。qú yù zhī yǔ.鸲鹆之羽。gōng zài wài yě.公在外野。wǎng kuì zhī mǎ.往馈之马。qú yù zhū zhū.鸲鹆跦跦。gōng zài gàn hóu.公在干侯。zhēng qiān yǔ rú.徵褰与襦。qú yù zhī cháo.鸲鹆之巢。yuǎn zāi yáo yáo.远哉遥遥。chóu fù sāng láo.裯父丧劳。sòng fù yǐ jiāo.宋父以骄。qú yù qú yù.鸲鹆鸲鹆。wǎng gē lái kū.往歌来哭。

翻译

鸲鹆啊鸲鹆,
君王外出时被它们羞辱。
鸲鹆的羽毛,
君王在野外奔波。
有人送去马匹,
鸲鹆蹦跳不停,
君王住在干侯之地,
要征用短衣和内衣。
鸲鹆的巢穴,
遥远又渺茫,
父亲为国事操劳而死,
儿子却因骄纵而亡。
鸲鹆啊鸲鹆,
人们为你唱歌,也为你哭泣。