《琴歌》

佚名 先秦
百里奚。
百里奚。
母已死。
葬南溪。
坟以瓦。
覆以柴。
舂黄藜。
搤伏鸡。
西入秦。
五羖皮。
今日富贵忘我为。

拼音

bǎi lǐ xī.百里奚。bǎi lǐ xī.百里奚。mǔ yǐ sǐ.母已死。zàng nán xī.葬南溪。fén yǐ wǎ.坟以瓦。fù yǐ chái.覆以柴。chōng huáng lí.舂黄藜。è fú jī.搤伏鸡。xī rù qín.西入秦。wǔ gǔ pí.五羖皮。jīn rì fù guì wàng wǒ wèi.今日富贵忘我为。

翻译

百里奚啊,百里奚,
母亲已经去世了,
安葬在南溪边。
坟上盖着瓦片,
上面再压些柴草。
捣着黄藜做食物,
抓着伏鸡度日。
你向西进入秦国,
只值五张黑羊皮。
如今你富贵显赫,
难道就把我忘了吗?