《采薇歌》
登彼西山兮采其薇矣。
以暴易暴兮不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮。
我适安归矣。
吁嗟徂兮命之衰矣。
以暴易暴兮不知其非矣。
神农虞夏忽焉没兮。
我适安归矣。
吁嗟徂兮命之衰矣。
拼音
翻译
我登上西边的山岗啊,采摘那里的野豌豆。用暴行代替暴行啊,却不知道这是错误的。神农、虞舜和夏禹这些古代圣王早已消失不见,我该归向何处呢?唉声叹气啊,命运真是衰败了。