《卖花者》

司马扎 唐代
少壮彼何人,种花荒苑外。
不知力田苦,却笑耕耘辈。
当春卖春色,来往经几代。
长安甲第多,处处花堪爱。
良金不惜费,竞取园中最。
一蕊才占烟,歌声已高会。
自言种花地,终日拥轩盖。
农夫官役时,独与花相对。
那令卖花者,久为生人害。
贵粟不贵花,生人自应泰。

翻译

那年轻力壮的人是谁呢?他在荒废的园子外种花。他不懂得耕种的辛苦,却嘲笑那些辛勤耕耘的农夫。春天一到,他就卖起了春色,这样的买卖已经传承了好几代。长安城里,豪门大宅比比皆是,处处都有令人喜爱的花朵。那些富贵人家不惜花费重金,争相购买园中最美的花。一朵花刚刚绽放,歌声就已经在宴会上响起。他自夸种花的地方,整日里车马不断,热闹非凡。而农夫们却在为官府的劳役奔波,只能独自与花儿相对。那些卖花的人,长久以来成了百姓的祸害。如果人们重视粮食而不看重花朵,百姓的生活自然会安定富足。