《思越人(与本调不同)》

冯延巳 唐代
酒醒情怀恶,金缕褪,玉肌如削。
寒食过却,海棠零落¤乍倚遍,阑干烟淡薄,翠幕帘栊画阁。
春睡著,觉来失,秋千期约。

翻译

酒醒了,心情却变得忧伤。身上的金线衣已经褪色,肌肤如被削去丰润,显得清瘦。寒食节过去了,海棠花也已凋零。
刚倚着栏杆远望,只见烟雾轻淡,翠绿的帘幕、精美的画阁静谧无声。春日里沉沉睡去,醒来才发现,早已错过了与人相约共赏秋千的时光。