《谒金门》

冯延巳 唐代
风乍起,吹皱一池春水。
闲引鸳鸯芳径里,手挪红杏蕊¤斗鸭阑干独倚,碧玉搔头斜坠。
终日望君君不至,举头闻鹊喜。
杨柳陌,宝马嘶空无迹。
新著荷衣人未识,年年江海客¤梦觉巫山春色,醉眼飞花狼藉。
起舞不辞无气力,爱君吹玉笛。

翻译

忽然一阵风吹起,荡开了满池春水的波纹。我闲来无事,在开满花草的小路上逗引着成双成对的鸳鸯,手里轻轻揉搓着红色杏花的花蕊。
独自倚靠在斗鸭栏边,头上的碧玉簪子斜斜地滑落下来。整日盼望着你归来,却始终不见你的身影,抬头时只听见喜鹊在鸣叫,带来一丝安慰。
在杨柳依依的小路上,那骑着骏马的人早已消失无踪。我换上了新做的荷叶衣裳,却无人相识,年复一年,我只是漂泊四方的游子。
梦中醒来,仿佛还留着巫山那美好的春色,醉眼望去,只见飞花散乱、满地狼藉。我跳起舞来不顾力气已尽,只为爱你,听你吹奏那清越动人的玉笛声。