《风流子》

孙光宪 唐代
茅舍槿篱溪曲,鸡犬自南自北。
菰叶长,水葓开,门外春波涨渌。
听织,声促,轧轧鸣梭穿屋。
楼倚长衢欲暮,瞥见神仙伴侣。
微傅粉,拢梳头,隐映画帘开处。
无语,无绪,慢曳罗裙归去。
金络玉衔嘶马,系向绿杨阴下。
朱户掩,绣帘垂,曲院水流花谢。
欢罢,归也,犹在九衢深夜。

翻译

溪水弯弯,村舍稀疏,槿树围成的篱笆旁鸡犬相闻,各自南北。菰叶青青,水荭花开,门外春水碧波荡漾。听着织布的声音,急促而有节奏,吱呀作响的梭子穿过了屋檐。
高楼倚靠在漫长的街道边,天色将晚,忽然瞥见一对神仙般的伴侣。女子淡淡地敷了点粉,正在梳理发髻,隐约映着画帘半开。她不言语,也没有情绪流露,只是缓缓提起罗裙,独自归去。
马儿戴着金络玉衔,发出嘶鸣,拴在绿杨树的阴凉下。红漆大门紧闭,绣帘低垂,庭院深处水流带着花瓣缓缓飘落。欢聚已罢,终要归来,却还徘徊在城中深夜的街头。