《虞美人》

阎选 唐代
粉融红腻莲房绽,脸动双波慢。
小鱼衔玉鬓钗横,石榴裙染象纱轻,转娉婷¤偷期锦浪荷深处,一梦云兼雨。
臂留檀印齿痕香,深秋不寐漏初长,尽思量。
楚腰蛴领团香玉,鬓叠深深绿。
月蛾星眼笑微频,柳夭桃艳不胜春,晚妆匀¤水纹簟映青纱帐,雾罩秋波上。
一枝娇卧醉芙蓉,良宵不得与君同,恨忡忡。

翻译

粉色的妆容融化了,红润的脸庞像盛开的莲花,脸上的表情如双波般缓缓流动。小鱼形状的玉钗横插在鬓发间,石榴色的裙子轻如象纱,转身时显得婀娜多姿。在荷花深处偷偷相会,仿佛做了一场云雨交织的梦。手臂上留下的檀香印和齿痕散发着香气,深秋的夜晚难以入眠,时间仿佛变得漫长,心中充满了无尽的思念。
纤细的腰肢和洁白的脖颈如同团香玉,鬓发层层叠叠,深绿如叶。月眉星眼微微含笑,柳枝般柔美,桃花般艳丽,春意盎然。晚妆均匀精致,水纹竹席映衬着青纱帐,雾气笼罩着秋波。一枝娇艳的芙蓉醉卧其中,良宵却无法与你共度,心中充满了遗憾和忧愁。