《菩萨蛮》

李珣 唐代
回塘风起波文细,刺桐花里门斜闭。
残日照平芜,双双飞鹧鸪¤征帆何处客,相见还相隔。
不语欲魂销,望中烟水遥。
等闲将度三春景,帘垂碧砌参差影。
曲槛日初斜,杜鹃啼落花¤恨君容易处,又话潇湘去。
凝思倚屏山,泪流红脸斑。
隔帘微雨双飞燕,砌花零落红深浅。
捻得宝筝调,心随征棹遥¤楚天云外路,动便经年去。
香断画屏深,旧欢何处寻。

翻译

池塘边,微风拂过,水面泛起细密的波纹。刺桐花盛开,院门斜掩。夕阳的余晖洒在平旷的草地上,一对鹧鸪双双飞过。远行的船帆载着何处来的旅人?虽相见却仍隔着距离。默默无言,心魂似要消散,望见那烟波浩渺的水面,遥远而朦胧。
转眼间,三春的景色即将流逝,帘幕低垂,碧绿的台阶上映出参差的光影。曲廊的栏杆旁,夕阳初斜,杜鹃鸟啼叫着,花瓣纷纷飘落。心中怨恨你轻易离去,又提及远赴潇湘。凝神倚靠在屏风旁,泪水滑过红润的脸颊,留下斑斑泪痕。
帘外,微雨中一双燕子轻盈飞过,台阶上的花朵零落,红色深浅不一。手指轻拨宝筝,心却随着远行的船帆飘向远方。楚地的云外之路,一旦启程,便是一年又一年。香炉的烟雾渐渐消散,画屏深处,往日的欢乐如今何处寻觅?