《酒泉子》

李珣 唐代
寂寞青楼,风触绣帘珠碎撼。
月朦胧,花暗澹,锁春愁¤寻思往事依稀梦,泪脸露桃红色重。
鬓欹蝉,钗坠凤,思悠悠。
雨渍花零,红散香凋池两岸。
别情遥,春歌断,掩银屏¤孤帆早晚离三楚,闲理钿筝愁几许。
曲中情,弦上语,不堪听。
秋雨连绵,声散败荷丛里,那堪深夜枕前听,酒初醒¤牵愁惹思更无停,烛暗香凝天欲曙。
细和烟,冷和雨,透帘旌。
秋月婵娟,皎洁碧纱窗外,照花穿竹冷沉沉,印池心¤凝露滴,砌蛩吟。
惊觉谢娘残梦,夜深斜傍枕前来,影徘徊。

翻译

青楼寂静空荡,风儿轻拂绣帘,珠串叮咚摇曳。月色朦胧,花影暗淡,把春愁锁在了这夜色中。回想往事,如同梦境依稀,泪水沾湿了粉面桃花,红晕层层泛起。鬓发斜垂,金钗滑落,思绪绵绵不绝。
雨水打落花朵,花瓣零落,香气消散在池塘两岸。离情别绪遥远难寄,春天的歌声早已断绝,银屏深掩,孤寂难耐。那帆船早晚要离开三楚之地,闲来调弄钿筝,却只惹出满心愁绪。曲中的情意、弦上的言语,都令人心碎难听。
秋雨连绵不断,声声敲打着残荷,在深夜枕边听着更添凄凉,酒刚醒时愁更深。牵动愁思,惹起旧念,一刻也不停歇。烛火昏暗,香气凝滞,天将亮未亮。细雨伴烟,冷风穿帘,直透进旌旗般的帘幕。
秋月明媚清朗,在碧纱窗前洒下光辉,照过花丛穿过竹林,清冷沉静地映入池水之中。露珠凝结,墙边蟋蟀低吟,忽然惊醒了谢娘的残梦,夜深时,梦影悄悄靠上枕边,徘徊不去。