《西溪子》

李珣 唐代
金缕翠钿浮动,妆罢小窗圆梦。
日高时,春已老,人来到。
满地落花慵扫。
无语倚屏风,泣残红。
马上见时如梦,认得脸波相送。
柳堤长,无限意,夕阳里。
醉把金鞭欲坠。
归去想娇娆,暗魂销。

翻译

金丝绣成的翠绿色头饰轻轻晃动,梳妆完毕后,在小窗边做着圆圆的梦。太阳升得老高了,春天已经过去了,人也来了。满地都是凋落的花瓣,懒得去扫。她默默靠着屏风,眼泪滴在残红的花瓣上。曾经在马上相见时仿佛是在梦中,还记得她那含情脉脉的眼神送别。柳树成行的堤岸漫长无边,心中有说不尽的情意,就在夕阳之下。醉醺醺地拿着金鞭,几乎要掉下来。回去之后想起她的娇美模样,心中不禁魂飞魄散。