《菩萨蛮》

毛熙震 唐代
梨花满院飘香雪,高楼夜静风筝咽。
斜月照帘帷,忆君和梦稀¤小窗灯影背,燕语惊愁态。
屏掩断香飞,行云山外归。
绣帘高轴临塘看,雨翻荷芰真珠散。
残暑晚初凉,轻风渡水香¤无憀悲往事,争那牵情思。
光影暗相催,等闲秋又来。
天含残碧融春色,五陵薄幸无消息。
尽日掩朱门,离愁暗断魂¤莺啼芳树暖,燕拂回塘满。
寂寞对屏山,相思醉梦间。

翻译

庭院里梨花纷纷飘落,像是满地的白雪,高楼深夜寂静,风筝在风中发出呜咽的声音。弯弯的月亮照着帘子,回忆起你,连梦都很少了。小窗前的灯影被遮住,燕子的叫声惊醒了我愁苦的情绪。屏风旁断断续续的香气飘散,像天边的云朵,缓缓回到山外。绣帘高高卷起,望着池塘,雨打荷叶,水珠四溅。残余的暑气渐渐消退,夜晚初感凉意,微风轻轻吹过水面,带来阵阵清香。心中空虚,悲伤往事浮现,怎奈何情思难断。时光悄然流逝,不知不觉秋天又到了。天空含着淡淡的碧色,春天的气息渐渐融化,但五陵的薄情郎却再无音讯。整天关着红门,离别的愁绪让人魂牵梦绕。黄莺在树上啼叫,温暖的春光中,燕子飞过池塘,满眼都是春意。独自一人面对屏风上的山景,相思之情只能在醉梦中寄托。