《秋夜月》

尹鹗 唐代
三秋佳节,罥晴空,凝碎露,茱萸千结。
菊蕊和烟轻撚,酒浮金屑。
征云雨,调丝竹,此时难辍。
欢极、一片艳歌声揭¤黄昏慵别,炷沉烟,熏绣被,翠帷同歇。
醉并鸳鸯双枕,暖偎春雪。
语丁宁,情委曲,论心正切。
夜深、窗透数条斜月。

翻译

秋高气爽的三月佳节,天空晴朗明净,露水凝结成霜,茱萸开满枝头。轻烟中,菊花含苞待放,杯中酒泛着金色的波光。奏乐歌舞,丝竹之声此起彼伏,这般热闹难以停歇。欢乐至极,歌声婉转悠扬,直冲云霄。
夜幕降临,人们懒洋洋地告别,点燃沉香,烟雾袅袅,绣被染上清香,大家在翠绿的帷帐中共眠。醉倒在鸳鸯枕上,依偎在温暖如春雪的怀抱里。细语叮咛,情意绵绵,倾心交谈正到深处。夜已深,窗外透进几缕斜月清光。