《拨棹子》

尹鹗 唐代
风切切,深秋月,十朵芙蓉繁艳歇。
小槛细腰无力,空赢得,目断魂飞何处说¤寸心恰似丁香结,看看瘦尽胸前雪。
偏挂恨,少年抛掷。
羞睹见,绣被堆红闲不彻。
丹脸腻,双靥媚,冠子缕金装翡翠。
将一朵,琼花堪比。
窠窠绣,鸾凤衣裳香窣地¤银台蜡烛滴红泪,醁酒劝人教半醉。
帘幕外,月华如水。
特地向,宝帐颠狂不肯睡。

翻译

秋风阵阵,深秋的月光下,十朵芙蓉盛开的艳丽已渐渐凋谢。在小楼的栏杆旁,那细腰的人儿无力地倚着,只能空自望断远方,心中无限情思却无处倾诉。
心头的愁绪就像丁香结一样难解,眼看着人儿瘦得连胸前的白皙肌肤都快消瘦殆尽了。偏偏心中满是怨恨,少年时的光阴就这样被轻易抛弃,如今羞于见人,连绣着红花的被子也懒得去掀开。
她的面容娇美,双颊红润,头上的冠饰用金丝缀着翡翠。她手中捧着一朵美丽的琼花,简直可以与最美的花朵相媲美。那绣着重重花样的衣裙,香气扑鼻,随风轻轻飘动。
银色的灯台上,蜡烛滴下红色的泪珠,美酒劝人半醉。帘外月光如水般洒落,他特意来到华丽的帐中,疯狂地不肯入睡。