《菩萨蛮》

魏承班 唐代
罗裾薄薄秋波染,眉间画得山两点。
相见绮筵时,深情暗共知¤翠翘云鬓动,敛态弹金凤。
宴罢入兰房,邀人解佩珰。
罗衣隐约金泥画,玳筵一曲当秋夜。
声颤觑人娇,云鬟袅翠翘¤酒醺红玉软,眉翠秋山远。
绣幌麝烟沈,谁人知两心。
玉容光照菱花影,沉沉脸上秋波冷。
白雪一声新,雕梁起暗尘¤宝钗摇翡翠,香惹芙蓉醉。
携手入鸳衾,谁人知此心。

翻译

她穿着薄薄的罗裙,眼波如秋水般清澈,眉间点缀着两点山形图案。在盛大的宴会上相见,彼此深情默默相知。她云鬓上的翠翘轻轻晃动,姿态优雅地弹奏着金凤琴。宴会结束后,她邀请人进入兰房,解下佩饰。
罗衣上隐约可见金泥绘制的图案,在秋夜的宴会上,她唱了一曲。声音微微颤抖,眼神娇媚,云鬟上的翠翘轻轻摇曳。酒意微醺,她的脸颊如红玉般柔软,眉间的翠色如远山般深远。绣帐中麝香缭绕,谁能知晓两人的心意。
她的容颜如菱花般映照出光影,脸上带着沉静的秋波,显得冷艳。她唱出一声如白雪般清新的歌声,雕梁上似乎也起了暗尘。宝钗上的翡翠轻轻摇动,香气引得芙蓉仿佛也醉了。她与人携手进入鸳鸯被中,谁能明白她此刻的心意。