《荷叶杯》

韦庄 唐代
绝代佳人难得,倾国,花下见无期。
一双愁黛远山眉,不忍更思惟¤闲掩翠屏金凤,残梦,罗幕画堂空。
碧天无路信难通,惆怅旧房栊。
记得那年花下,深夜,初识谢娘时。
水堂西面画帘垂,携手暗相期¤惆怅晓莺残月,相别,从此隔音尘。
如今俱是异乡人,相见更无因。

翻译

绝世美人难寻,她的美貌足以倾国,但我在花下却再也无缘相见。她那一双含愁的远山眉,让人不忍再去思念。我闲来掩上翠屏金凤,梦境残余,罗幕后的画堂空空如也。碧天无路,音信难通,我惆怅地望着旧日的房栊。
还记得那年花下,深夜时分,我初次遇见谢娘。水堂西面的画帘低垂,我们携手暗许相期的誓言。然而,惆怅的晓莺伴着残月,我们彼此告别,从此音信隔绝。如今我们都成了异乡人,相见更是无望。
这段文字描绘了作者对一位绝色佳人的深深思念,以及他们从相识到别离的无奈与惆怅。情感真挚,意境深远,令人感同身受。