《女冠子》

韦庄 唐代
四月十七,正是去年今日。
别君时,忍泪佯低面,含羞半敛眉¤不知魂已断,空有梦相随。
除却天边月,没人知。
昨夜夜半,枕上分明梦见。
语多时,依旧桃花面,频低柳叶眉¤半羞还半喜,欲去又依依。
觉来知是梦,不胜悲。

翻译

四月十七日,就是去年的今天。那时离开你的时候,我强忍泪水,假装低头不看,害羞地皱着眉头。
不知道那时我的心已经碎了,只剩下梦境相随。除了天边的月亮,没有人知道我的思念。
昨夜半夜里,我在枕上清楚梦见了你。我们说了许多话,你的面容依旧如桃花般美丽,频频垂下柳叶般的眉毛。
你又害羞又欢喜,想走却又依依不舍。醒来才知道那只是梦,忍不住感到悲伤。