《奉和人日清晖阁宴群臣遇雪应制》

李乂 唐代
上日登楼赏,中天御辇飞。
后庭联舞唱,前席仰恩辉。
睿作风云起,农祥雨雪霏。
幸陪人胜节,长愿奉垂衣。

拼音

shàng rì dēng lóu shǎng, zhōng tiān yù niǎn fēi.上日登楼赏,中天御辇飞。hòu tíng lián wǔ chàng, qián xí yǎng ēn huī.后庭联舞唱,前席仰恩辉。ruì zuò fēng yún qǐ, nóng xiáng yǔ xuě fēi.睿作风云起,农祥雨雪霏。xìng péi rén shèng jié, zhǎng yuàn fèng chuí yī.幸陪人胜节,长愿奉垂衣。

翻译

那天我登上城楼,遥望天空,御驾如飞般掠过。宫廷中,舞者们翩翩起舞,歌声悠扬,座前的人们沐浴着皇恩的辉光。圣明的决策如同风云涌动,农事吉祥,雨雪滋润大地。我有幸陪伴在这美好的节日里,长久地期盼着能够继续侍奉在君王身边,感受他的恩泽。