《忆江南》

李煜 五代
(一名望江南、梦江南、江南好、梦江口、望江梅、 归塞北、谢秋娘、春去也) 多少恨,昨夜梦魂中。
还似旧时游上苑, 车如流水马如龙。
花月正春风。
多少泪,沾袖复横颐。
心事莫将和泪滴, 凤笙休向月明吹。
肠断更无疑。
闲梦远,南国正芳春。
船上管弦江面绿, 满城飞絮混轻尘。
愁杀看花人。
闲梦远,南国正清秋。
千里江山寒色远, 芦花深处泊孤舟。
笛在月明楼。

翻译

多少恨,昨夜又在梦里相见。梦中还是从前那般,我漫步皇家花园,车马如流,热闹非凡,花好月圆,春风拂面。
多少泪,湿透衣袖流满脸。心中愁事莫要伴着泪水落,别再对着明月吹奏那笙箫,悲伤至极,已无疑问。
梦里江南渐渐远,南国正是春光明媚时。江上舟船悠扬乐声随波荡漾,两岸柳絮纷飞轻尘漫城,惹得看花人心绪万千,难舍难离。
梦里江南越走越远,南国此刻正值清冷秋日。千里江山笼罩着寒意,芦花深处一叶孤舟停泊岸边,月光洒满高楼,传来悠悠笛声,令人断肠。