《芳草》

扈载 唐代
幽芳无处无,幽处恨何如。
倦客伤归思,春风满旧居。
晚烟迷杳霭,朝露健扶疏。
省傍灵光看,残阳少皞区。

翻译

芬芳的香气无处不在,可是幽静的地方却无人欣赏,怎不叫人感叹。漂泊他乡的人最容易触景生情,心生归乡之念,春风吹满了久别的故居。傍晚的烟雾弥漫在远方,清晨的露珠沾湿了稀疏的草木。我站在灵光寺旁回望,只见斜阳映照着古老的大地,余晖中透出几分孤寂与苍凉。