《自汤还都经龙门北溪赠张左丞崔礼部崔光禄》

韦嗣立 唐代
栖闲有愚谷,好事枉朝轩。
树接前驱拥,岩传后骑喧。
褰帘出野院,植杖候柴门。
既拂林下席,仍携池上樽。
深期契幽赏,实谓展欢言。
末眷诚未易,佳游时更敦。
俄看啸俦侣,各已共飞鶱.延睇尽朝日,长怀通夜魂。
空闻岸竹动,徒见浦花繁。
多愧春莺曲,相求意独存。

拼音

qī xián yǒu yú gǔ, hǎo shì wǎng cháo xuān.栖闲有愚谷,好事枉朝轩。shù jiē qián qū yōng, yán chuán hòu qí xuān.树接前驱拥,岩传后骑喧。qiān lián chū yě yuàn, zhí zhàng hòu zhài mén.褰帘出野院,植杖候柴门。jì fú lín xià xí, réng xié chí shàng zūn.既拂林下席,仍携池上樽。shēn qī qì yōu shǎng, shí wèi zhǎn huān yán.深期契幽赏,实谓展欢言。mò juàn chéng wèi yì, jiā yóu shí gèng dūn.末眷诚未易,佳游时更敦。é kàn xiào chóu lǚ, gè yǐ gòng fēi xiān. yán dì jǐn cháo rì, zhǎng huái tōng yè hún.俄看啸俦侣,各已共飞鶱.延睇尽朝日,长怀通夜魂。kōng wén àn zhú dòng, tú jiàn pǔ huā fán.空闻岸竹动,徒见浦花繁。duō kuì chūn yīng qū, xiāng qiú yì dú cún.多愧春莺曲,相求意独存。

翻译

我住在幽静的山谷里,那里闲适宁静,像一个与世隔绝的地方。虽然我性情愚拙,却也有幸迎来贵客登门拜访。门前树木成行,仿佛迎接前来的车马;山岩间传来远处人声,像是后行的骑从在喧闹。
有人掀帘走出野外的庭院,有人拄杖等候在柴门前迎接。我们铺开坐席在林下,又带着酒壶到池边共饮。我们深深期待着这番幽静美景能带来心灵的愉悦,也真心希望能借此畅谈心声、共享欢乐。
我对这样的友情十分珍视,虽知难再得,但在这美好的时节,旧友重逢更令人倍感亲切。忽然间大家呼朋引伴,各自展翅高飞,奔向远方。我远远望去,望到太阳升起,整日思念,夜深时更是魂牵梦萦。
只可惜如今只剩空闻岸边竹影轻摇,只见水边繁花盛开,却已不见故人。我深感惭愧,辜负了春莺婉转歌声中的深情呼唤,但我对这份情谊的珍惜和回应,始终未曾改变。